Val Maïra
Dans la Val Maïra, la langue occitane conserve les sonorités des troubadours, mais c’est son paysage et l’art qui sont sa force attrayante. Depuis quelques années son territoire est choisi comme scénario par le cinéma et la télévision. Le film, « le vent fait son tour » (en occitan l’aura fai son vir) du metteur en scène Giorgio Diritti, a obtenu de nombreux prix et a été entièrement tourné là. La vallée suit le cours du torrent Maïra, d’où se bifurquent des vallées et des combes suggestives, comme celle d’Albaretto et Celle, de Marmora, Preit, Unerzio et Elva qui montent par des sentiers et des routes militaires vers les crêtes, les cols et les sommets, avec d’innombrables variétés de roches et d’arbres. Dans certaines localités exposées au soleil fleurissent des essences méditerranéennes comme la lavande.
La ligne de frontière qui partage l’Italie de la France a été un passage pour émigrants et contrebandiers. Pendant la Seconde Fuerre mondiale, elle a été traversée par les partisans italiens et les maquisards français qui, entre mai en juillet 1944, au col Sautron et à Saretto sur le versant de la Val Maïra, et à Barcelonnette en France, établirent un accord politique et militaire dans la lutte antifasciste. De l’accord de Saretto il reste encore aujourd’hui une plaque commémorative.
La capitale de la vallée est Dronero (Draonier en occitan), qui a titre de ville depuis deux siècles et demi. Pour la découvrir comme occitane, il faut y aller les jours de marché, écouter au milieu des étalages, dans les cafés, entendre les gens qui viennent de San Damiano, d’Elva, d’Acceglio, de la voisine la Ròcha (Roccabruna) et qui, désinvoltes, parlent occitan.
Son histoire par le d’huguenots et de vaudois, mais aussi de familles aristocratiques, d’hommes de lettres, d’artistes, de journalistes et de politiciens parmi lesquels se détache le personnage de Giovanni Giolitti, premier ministre du Règne d’Italie, auquel est dédié un Centre d’Études (Infos : www.giovannigiolitti.it). Dronero est riche en monuments, palais et églises qui rappellent un Moyen Âge florissant. Elle se caractérise pour la hardiesse de son pont à créneaux sur le Maïra et pour son marché de forme octogonal de la première moitié du XVème siècle.
La province de Cuneo
Située sur l'extrême bord oriental de l'Occitanie, territoire linguistique localisé en grande partie dans le sud de la France et qui s'étend jusqu'à la petite vallée d'Aran en Catalogne (Espagne). Chez nous, l'Occitanie, avec ses treize vallées dans le territoire piémontais et avec son paysage âpre de montagne, se démarque du reste du territoire occitan. En arrivant de la plaine du Pô, les vallées s'ouvrent en éventail vers l'ouest : la couronne des sommets à l'horizon se teint d'un rose pâle aux premières lueurs du matin et disparaît en contre-jour dans le ciel du soir.
Pendant longtemps, les vallées sont restées peu accessibles et ont développé des spécificités, aussi bien dans la langue que dans les traditions. Mais les vallées ne loin d'être isolées : les sentiers et les routes ont sans cesse été parcourus depuis le Moyen Âge, d'un versant à l'autre, aussi bien sur le territoire actuel italien que sur le territoire français. La preuve en est la langue d’oc qui unit ces gens, le legs artistique des peintres qui y ont opéré, les métiers itinérants qui portaient les gens de la mer Méditerranée à la montagne, d'une vallée à l'autre, des montagnes à la plaine du Pô et au-delà.
Les montagnes demandent un pas lent et constant pour monter vers le sommet. Il faut cette même patience pour découvrir, dans les villages, dans les faubourgs, dans les petites vallées latérales, les beautés de ce territoire qui demande d'être parcouru tranquillement, avec un regard attentif et un pas silencieux afin d’apprécier la nature du lieu et les signes des hommes qui ont essayé d’y vivre.
Les treize vallées conservent un patrimoine de beautés naturelles et géologiques, de phénomènes karstiques, de flore et de faune, de culture architecturale, musicale, littéraire, de traditions culinaires. Malheureusement, à cause du dépeuplement depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, le maintien de ces richesses est confié à un nombre bien insuffisant de personnes. Souvent, les prés laissent place au maquis, les chevreuils et les sangliers se réapproprient les terrains destinés aux jardins potagers.
Une nouvelle conscience du respect et de la tutelle, aussi bien de l’environnement que des traditions, a fait en sorte que certains parcs naturels soient classés et que des musées du territoire soient créés pour garantir la mémoire de ce site et pour réaffirmer que la montagne est une richesse que nous ne devons pas laisser nous échapper.
Un “espace” tout occitan
Espaci Occitan est né à Dronero dans une caserne transformée en centre culturel moderne. Créé à partir d’une initiative de la communauté de montagne Val Maïra, il a l’ambition de relier les territoires occitans d’Italie avec le grand “espace ” de langue et de culture d’oc des Alpes aux Pyrénées, à l’Atlantique, à la Méditerranée, et il se propose comme premier pôle culturel consacré au monde occitan en Italie.
Sa réalisation, rendue possible grâce aussi à la reconnaissance de la minorité linguistique occitane par l’État italien avec la loi 482 de 1999, a représenté un tournant historique. Avec Espaci Occitan, en effet, pour la première fois les administrations du territoire se sont chargées de la tutelle et de la promotion de la langue et de la culture occitane, thèmes jusqu’alors aux soins de l’associationnisme privé.
Aujourd’hui Espaci Occitan est une Association d’Administrations publiques du territoire occitan alpin (Infos: www.espaci-occitan.org). Il comprend un Institut d’Études, un Musée Sonore de la Langue (Sòn de lenga), un guichet linguistique et une Boutique des Produits Occitans.
Le Musée Sonore de la Langue Occitane, réalisé sous forme multimédiale avec des suggestions dynamiques adaptées à tous les âges, veut conduire le visiteur à travers la géographie, l’histoire, la civilisation d’Occitanie.
Littérature, musique, histoire, vie matérielle, folklore et organisation sociale du territoire sont illustrés par des bornes audio vidéo qui accompagnent dans un voyage interactif et virtuel dans le monde occitan. On peut choisir la langue de navigation entre l’italien, l’occitan, l’anglais et le français. La médiathèque d’Espaci Occitan recueille les textes sur la littérature occitane et le matériel multimédial sur et en langue occitane. Des films et des documentaires, cd rom, audiocassettes et cd musicaux sont disponibles pour la consultation dans les locaux prédisposés à cet effet et subdivisés par aires thématiques.
L’Institut d’Études Occitanes est constamment implémenté quantitativement et qualitativement avec de nouvelles offres de services, des activités qui s’adressent à un public hétérogène, la divulgation grâce à internet.
Espaci Occitan se place sur un territoire qui valorise les propres caractéristiques linguistiques et culturelles. Aujourd’hui, le site www.percorsioccitani.it propose un circuit à travers la Valle Maïra .
(Source : www.cuneoholiday.com/fr/art-et-culture/itineraires/parcours-occitans/)
Quelques infos :
CARTOGRAPHIE
Carte au 1/25 000 des Editions Fraternali, n°11, Alta Val Varaita, Alta Val Maïra,
Randonnée en Italie sur le Percorso Occitano dans le Val Maïra – Partie 1
Super accueil et prestations
Accueil chaleureux, hébergements faits avec beaucoup de goût, repas très copieux et délicieux. Beaux tracés et sentiers sous bois, très belle région.
Note : 5 / 5